Come Funziona

Perchè i fondi di caffè?

Abbiamo individuato nello scarto di caffè un rifiuto molto interessante. Non solo conserva la sua ricchezza nutritiva  (contiene ancora il 99,8% dei componenti nutritivi del caffè), ma anche una certa pulizia (l’altissima temperatura dell’acqua delle macchinette lo ha sterilizzato). Abbiamo poi selezionato diverse tipologie di funghi commestibili in grado di crescere su una base di caffè esausto, tra questi i famosi Ostreatus Pleurotus.

Istruzioni per l'uso

COMPOSIZIONE DEL KIT

la confezione contiene
1 sacchetto di base per la coltivazione dei funghi
1 spruzzino per annaffiare
1 foglio di istruzioni.

Composition du kit
1 sac de substrat à base de marc de café recyclé
1 vaporisateur
1 feuille d’instructions

The package contains
1 Basic bag for growing mushrooms
1 spray for watering
Instructions

Das Paket enthält
1 Basistasche für die Pilzzucht
1 Spray zu Wasser
1 Anleitung.

El paquete contiene
1 bolsa básica para el cultivo de hongos
1 spray para regar
1 hoja de instrucciones.

1. APRI
APRI-istruzioni fungo boxApri il primo sacchetto, riempilo di acqua fredda.
Chiudilo con una molletta e mettilo in frigo dentro un contenitore per una notte.

1. OUVRIR
Ouvrez le premier sac, remplissez-le d’eau froide.
Fermez-le avec une pince à linge et placez-le le frigo dans un récipient pour une nuit..

1. OPEN
Open the first bag, fill it with cold water.
Close it with a clothespin and put it in the fridge in a container for one night.

1.ÖFFNEN
Entfernen Sie die Sprühflasche und die Anleitung. Heben Sie den Beutel mit dem Substrat an, schneiden Sie aus dem äußeren Beutel eine Ecke und füllen Sie ihn mit kaltem Wasser.
Verschließen Sie ihn mit einer Wäscheklammer und stellen Sie ihn über Nacht in den Kühlschrank.

1. ABRE
Abre la primer bolsa plástica y llénala con agua fría.
Cierralo con un broche y colocalo en el refrigerador adentro un contenedor por una noche.

2. INCIDI

INCIDI istruzioni fungobox

Il giorno seguente, rimuovi l’acqua e il primo sacchetto e asciuga Fungo Box.
Inseriscilo nella scatola, dopo aver aperto una finestrella.
Fai un’incisione nella plastica a forma di “X” (2 cm circa) solo su un lato.

2. COUPE
Le lendemain, retirez l’eau et le premier sac et séchez le champignon Boîte avec un tissu.
Insérez-le dans la boîte, après l’ouverture d’une petite fenêtre.
Faire une coupe sur le plastique en forme de “X” (environ 2 cm) d’un seul côté.

2. CUT
The next day, remove the water and the first bag and dry the Mushroom Box with a fabric.
Insert it into the box, after opening a small window.
Make an cut on the plastic in the shape of “X” (about 2 cm) on one side only.

2.VORBEREITEN
Am nächsten Tag gießen Sie das überschüssige Wasser aus dem Beutel ab, entfernen ihn und trocknen den eigentlichen Substratbeutel mit einem Tuch.
Brechen Sie das vorgestanzte Fenster aus der Schachtel heraus und stellen Sie den Substratbeutel zurück in die Schachtel. Ritzen Sie ein “X” (ca. 2 cm) in den Beutel hinter dem Fenster.

2. CORTE
Al día siguiente, remueve el agua y la primer bolsa plástica, seca la confección FUNGO BOX.
Metela en la caja, luego de haber abierto una ventanita.
Haz un corte en la plástica en forma de X (2 Cm) solo de un lado.

3. POSIZIONA IL KIT

posizione ail kit - istruzioni fungo box

Mettilo in una stanza luminosa (come la cucina, il soggiorno o la camera da letto) ma non posizionarlo vicino a fonti di calore.

3. POSITIONNER LE KIT
Placez-le dans une pièce lumineuse (telle que la cuisine, salon ou chambre à coucher)
mais ne le placez pas à proximité de sources de chaleur.

3. POSITION THE KIT
Place it in a bright room (such as the kitchen, living room or bedroom)
but do not place it near heat sources.

3.KIT AUFSTELLEN
Stellen Sie es in einen hellen Raum (z. B. Küche, Wohnzimmer oder Schlafzimmer),
aber nicht in die Nähe von Wärmequellen.

3. POSICIONA EL KIT
Colocalo en una habitación luminosa (cocina, living o cuarto)
no lo posiciones cerca de fuentes de calor.

4. ANNAFFIA

fungo-box-istruzioni-4Usa il nebulizzatore che trovi all’interno della scatola e annaffia spesso: devi svuotare l’intero nebulizzatore ogni giorno. Mantenere l’umidità è il segreto!

4. ARROSÉ
Utilisez le nébuliseur que vous trouvez dans la boîte et souvent de l’eau: vous devez vider le nébuliseur entier tous les jours.
Garder l’humidité est le secret!

4. WATER FUNGOBOX 
Use the nebulizer that you find inside the box and often water IT: you have to empty the entire nebulizer every day. Keeping moisture is the secret!

4. GIESSEN
Verwenden Sie den Vernebler, den Sie in der Box finden, zweimal täglich: Sie müssen den gesamten Vernebler jeden Tag entleeren.
Das Substrat feuchtzuhalten ist das Geheimnis!

4. IRRIGACIÓN
Utiliza el nebulizador que encontraras al interno de la caja y riega continuamente: tienes que vaciar todo el nebulizador de agua cada dia.
Mantener la humedad es el secreto!

5. RACCOGLI

fungo-box-istruzioni-5I funghi iniziano a essere visibili dopo circa 10 giorni e sono pronti al raccolto entro 15-20 giorni. Non spaventarti se non vedrai accadere nulla: in base alle condizioni di temperatura e umidità dell’ambiente i tuoi funghi possono crescere più o meno velocemente.

5. RASSEMBLEZ-LES
Les champignons commencent à être visibles après environ 10 jours et sont prêts à être récoltés dans les 15-20 jours.
Ne soyez pas effrayés si vous ne voyez rien se passer: selon les conditions de température et d’humidité de votre environnement, vos champignons peuvent pousser plus ou moins rapidement.

5. COLLECT
Mushrooms start to be visible after about 10 days and are ready for harvest within 15-20 days.
Do not be frightened if you will not see anything happen: according to the temperature and humidity conditions of your environment, your mushrooms can grow more or less quickly.

5.ERNTEN
Die Pilze zeigen sich nach etwa 10 Tagen und sind innerhalb von 15-20 Tagen zur Ernte bereit.
Wundern Sie nicht, wenn Sie nichts sehen: Je nach den Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihrer Umgebung können die Pilze schnell oder langsam wachsen.

5. COSECHA
Los hongos inician a hacerse visibles después de 10 días y serán listos para cosechar entre 15-20 días.
No te asustes si ves que no sucede nada: a veces en base a las condiciones de temperatura y humedad del ambiente tus hongos pueden crecer mas o menos velozmente.

6. CUCINA

fungo-box-istruzioni-6

Raccogli il grappolo di funghi alla base e cucina subito: sono più buoni freschi!

6. CUIRE
Ramassez le bouquet de champignons à la base et cuisinez tout de suite: ils sont plus frais!

6. COOK IT
Collect the bunch of mushrooms at the base and cook right away: they are tastier fresh!

6. ZUBEREITEN
Sammeln Sie die Pilze an der Basis und kochen Sie sofort Für jede Frage schreiben Sie an: buongiorno@fungobox.it

6. COCINA
Recoge el racimo de hongos desde la base y cocina enseguida: son mejores y mas ricos cuando son frescos!
Para cualquier pregunta escriba a: buongiorno@fungobox.it

Istruzioni in video pillole

Sei curioso di approfondire?
Ancora qualche dubbio?